Representación cultural del poder colonial: la figura del Jalifa Muley el Hassan Ben el Mehdi en el diario de Marruecos

 

Mostafa Ammadi, Universidad Abdelmalek Essaadi
Mostafa Ammadi, Universidad Abdelmalek Essaadi

La presente investigación es una reflexión sobre un capítulo de la historia de la construcción de la identidad colectiva marroquí a través de sus representaciones culturales. Esta investigación ha sido realizada en el contexto de los estudios que se llevan a cabo en el Laboratorio de Investigaciones Ibéricas e Iberoamericanas de la Universidad Hassan II de Casablanca sobre la imagen de Marruecos en textos contemporáneos de la prensa, literatura e historia.

Se trata de una investigación que tiene como base dos líneas de análisis:

A. La primera es el estudio del periódico titulado Marruecos. Diario Gráfico de la mañana y de información general. Este periódico se publicó en Tetuán. Su duración fue escasa, del 23 de abril de 1942 al 30 de noviembre de 1945. Nos ha interesado especialmente esta publicación porque se trató del periódico oficial español publicado en Marruecos durante la Segunda Guerra Mundial y en él se expresa con claridad a través de textos e imágenes gráficas la vinculación del régimen franquista con el eje Alemán-italiano. En total se publicaron 1119 números del diario Marruecos, los cuales se han consultado en su integridad en la Biblioteca del Instituto Cervantes de Tetuán, biblioteca donde se conservan todos los números del diario en su fondo antiguo (al no estar digitalizados, se han ido consultando por tomos en los que estaban encuadernados los números por semestres). Se trata de un periódico de formato grande (61 x 43 cms.) un “periódico sábana”; aunque durante algún tiempo debido a la escasez de papel se publicaron algunos números en formato algo más pequeño (estos números medían 52 x 30 cms.), volviendo enseguida al formato grande en cuanto se superó esa etapa de escasez de papel.

El precio del diario era de 25 céntimos de peseta, su público era principalmente el de españoles residentes en Marruecos durante aquella época. El diario estaba escrito en lengua española íntegramente. Con todo, desde el 2 de agosto de 1943 se añade el subtítulo árabe Ŷaridat al-Magrib (“Diario Marruecos”), una traducción literal del título español.

B. La segunda línea de reflexión del trabajo es sobre el tratamiento de la imagen del Jalifa del norte y sur de Marruecos Muley el Hassán Ben el Mehdi (Fez 1915-Tánger 1984). Fue Emir (príncipe) de Marruecos y Segundo Jalifa del Protectorado español (fue designado Jalifa el 25 de julio de 1925). La figura de Muley el Hassán Ben el Mehdi ha sido siempre muy apreciada y valorada por los marroquíes, fue conocido por ser una persona afable, agradable y simpática, con fama de ser un buen político que se llevó perfectamente con los distintos gobiernos y autoridades españolas de todas las épocas y regímenes. Por Mostafa Ammadi (Universidad Abdelmalek Essaadi).

Consulte la investigación aquí:

Representación cultural del poder colonial la figura del Jalifa Muley el Hassan Ben el Mehdi en el diario de Marruecos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.